Sou vegetariana por amor aos animais

Sou vegetariana por amor aos animais
COLHER OU MATAR, a escolha é sua
"Se os matadouros tivessem paredes de vidro
todos seriam vegetarianos."

(Paul e Linda Mc Cartney)



Seguidores

sexta-feira, 6 de março de 2015

CARTAZES CONTRA FOIE GRAS SÃO CENSURADOS NO METRÔ DE PARIS

Fonte: Cultura Veg

27 FEVEREIRO 2015
paris metro1
Para a ONG vegana francesa L214, o dinheiro seria o único problema para divulgar o veganismo no metrô de Paris durante o período de festas. Durante o Natal e o Ano Novo é muito comum que os franceses comprem e financiem de diversas maneiras a produção do foie gras, o qual é um patê feito de fígado inflamado de ganso e que envolve uma crueldade absurda contra o animal.
paris metro2O Ganso é o animal torturado cruelmente pela indústria do Foie Gras
Para produzir o foie grãs é necessário forçar na goela do animal, um funil que vai até o seu estômago e em que se tem adicionada ração. Sendo forçado a se alimentar, o ganso adoece e seu fígado inflama pelo alto grau de toxicidade desenvolvido em seu organismo. É este fígado adoecido e inflamado que será usado para confeccionar o patê ou foie gras, o qual é considerado como iguaria cruel no Brasil e é usado nas festas francesas.
paris metro3Metrô de Paris
Para alertar a população sobre o problema, a ONG vegana L214 resolveu preparar e divulgar uma campanha sem imagens fortes contra o foie gras e que apelasse para a compaixão dos seres humanos. Assim, eles esperavam também que os cartazes fossem autorizados pela empresa responsável pelas propagandas no metrô de Paris “Media Transports” e ARPP o que, para a surpresa dos ativistas, não aconteceu.
paris metro4Publicidade no Metrô de Paris
Na primeira tentativa, o cartaz dizia que os filhotes fêmeas de ganso são moídos vivos na produção de foie gras (veja abaixo). Segundo justificativa da empresa ARPP, a afirmação foi excessiva e poderia chocar a sensibilidade do público, sendo então o pedido negado.
paris metro5Tradução: "Na produção de fois grãs, os filhotes fêmeas são triturados vivos."
Na segunda tentativa, foi feito então um cartaz diferente (veja abaixo), mas não houve resposta alguma por parte da empresa e na terceira, a resposta só veio quando as Festas já haviam passado. “Nós confirmamos que propagandas com este tipo de mensagem não são desejadas no período de Festas”.
paris metro6Tradução: "Fois grãs: quando a gente sabe, a gente para."
paris metro7Tradução: "Todos nós faríamos o mesmo gesto para salvar suas vidas. Não deixemos que uma fatia de foie gras nos faça esquecer. Recusemos o foie gras!"
Apesar disso, podia-se ver uma série de propagandas de produtos com foie gras em todos os metrôs de Paris.(Veja abaixo)
paris metro8Tradução: "Você vai se esbaldar de Foie Grass"


Nenhum comentário:

Postar um comentário